EL obstruccionista gop / té-bagger en el Congreso son expertos en fomentar el miedo y el pánico al tiempo que evita una adecuada (por falta de financiación) la respuesta del gobierno federal a cualquier amenaza importante o desastre. Ébola es una amenaza, y el Partido Republicano y el té-empacadores, junto con los medios de comunicación están aullando como desaforados , aterrorizando gran parte de la opinión pública estadounidense, y están tratando de usar una muerte Ébola y dos casos confirmados de Ebola en los EE.UU. políticamente contra Pres Obama y todos los demócratas y el candidato independiente que se ejecuta en estas elecciones mediados años plazo. Pero los demócratas se están defendiendo, señalando la situación amerita una respuesta vigorosa pero el liderazgo republicano de la Cámara no ordenará el subcomité de Apropiaciones de Salud vuelta en la sesión de audiencias sobre la financiación para el CDC y los NIH. Para ello proporcionaría un foro muy público para el pueblo estadounidense para encontrar a cabo la preparación de los CDC y los NIH y la respuesta al Ébola está paralizado debido al secuestro y los recortes presupuestarios impuestos por el gop / cábala té-bagger en el Congreso . He aquí un video de + Erica Payne en el Proyecto de Orden del Día, + Daily Kos y un informe muy SANE, muy informativo de la PBS NewsHour + .....
http://youtu.be/c3D0DxjgPB0
El testimonio de los funcionarios públicos de salud en el Senado hace unas semanas y media posteriores de seguimiento ha señalado un grave déficit de financiación de la salud pública. De hecho, dijo el director del NIH Francis Collins, a quemarropa "si no hubiéramos pasado por nuestra diapositiva de 10 años de apoyo a la investigación, que probablemente habría tenido una vacuna a tiempo para este que han pasado por ensayos clínicos y habría sido listo ". Estos informes condujeron demócratas de la Cámara para pedir una audiencia sobre la falta de financiación para la crisis del Ébola .
actualmente Comité no tiene audiencias programadas como el Congreso está en receso. "Recess puede ser interrumpido, sin embargo, para el Subcomité del Comité de Energía y Comercio de la Salud de Supervisión e Investigaciones, como los demócratas señalaron. Eso es porque que la audiencia es sobre "Ebola indignación," en el que "director de los CDC, Thomas Frieden probablemente se enfrentará a una serie de preguntas difíciles." Ellos también parrilla NIH director de enfermedades infecciosas, Anthony Fauci, y funcionarios del Hospital Presbiteriano de Texas, donde dos enfermeras han contraído la enfermedad después de tratamiento de Duncan. Siempre hay tiempo para golpear a la administración Obama por republicanos de la Cámara.
GWEN IFILL: Late hoy, los
Centros para el Control de Enfermedades informó que está ampliando su
investigación Ebola incluir los pasajeros de un segundo vuelo efectuada
por una de las enfermeras ya diagnosticados con la enfermedad. Y
la línea aérea está notificando a los pasajeros que pudieran haber
volado a otra parte en los mismos jet.As nuevos detalles emergen, y como
audiencia en el Congreso de hoy mostró, preocupaciones internas más
Ébola están por las nubes. Un nuevo sondeo de Reuters /
Ipsos encuentra el 41 por ciento están muy preocupados por el brote, 36
por ciento está algo preocupado. Y el 45 por ciento dicen que están evitando los viajes internacionales.
Una encuesta separada por la Escuela de Salud Pública de Harvard encontró que más de la mitad de los adultos están preocupados de que habrá un gran brote de Ébola en los EE.UU. en los próximos 12 meses.
Es una buena tiempo para preguntar, ¿cómo deberíamos estar preocupados? ¿Y cómo debemos evaluar cualquier nivel de riesgo?
Nos dirigimos a Dr. Eden Wells, profesor de epidemiología de la Universidad de Michigan. Y Valerie Reyna, profesora de Desarrollo Humano y Psicología en la Universidad de Cornell.
Bienvenido a los dos.
Dr. Wells, ¿cuándo empezamos a pensar que se trata de un miedo legítimo y cuándo es la paranoia? DR. EDEN WELLS, Universidad de Michigan: Bueno, esa es una excelente pregunta, pero que es difícil de responder, ya que creo que cualquiera que tenga una preocupación tiene - se justifica tener esa preocupación. Y, por lo tanto, tenemos que abordar que con una buena información. Paranoia es probablemente demasiado fuerte de un término. Yo diría que las personas tienen preocupaciones después de que todos los ciclos de noticias que hemos estado viendo en la última semana o así, ya vienen de mi propia familia, mis compañeros, mis amigos, y, en total, a finales de el día, podemos decir hoy que este virus no ha cambiado. El riesgo es aún baja para aquellos de nosotros que no están involucrados en la atención de salud, al igual que estas dos enfermeras heroicos que eran realmente íntimamente involucrado con el cuidado del Sr. Duncan, y , por desgracia, se infectaron. GWEN IFILL: Déjame seguir con usted en una pieza más de eso, que es, me pregunto hasta qué punto las cuestiones lingüísticas. Cuando estos casos son aislados y cuándo es un brote? DR. EDEN WELLS: Esa es una pregunta muy buena. Yo diría que en este momento tenemos dos casos que estuvieron involucrados en la atención médica directa de este paciente. Sabemos que este virus se transmite por contacto corporal directo con la persona o los fluidos de esa persona. Un brote de - en mi mente, realmente significaría que si el virus comienza a ocurrir más allá de lo que decimos es la transmisión secundaria que estamos viendo en este momento, el hecho de que estas enfermeras se enfermaron, que si empezamos a ver los casos que se producen en otras personas de la comunidad, que en mi mente sería un brote. Una vez más, que el riesgo de un brote es realmente muy bajo. Esto no ha cambiado en lo que hemos estado diciendo acerca de este virus en los últimos seis meses. GWEN IFILL: Valerie Reyna, cómo hacen las personas a manejar este riesgo, sobre todo emocionalmente, psicológicamente, hacer la diferencia entre tener que preocuparse por el presente y preocuparse por el futuro ? VALERIE REYNA, la Universidad de Cornell: Bueno, hay una gran cantidad de la ciencia psicológica en este tema. Y es muy comprensible que la gente estaría preocupado por el riesgo de un brote de Ébola. La gente piensa realmente en términos de - de dos maneras sobre el riesgo. Piensan en posibilidad vs. imposibilidad, y, por supuesto, hemos repasado esa barrera psicológica. La gente se les dijo inicialmente que la transmisión era esencialmente imposible. Les dijeron que de buena fe. Y entonces sucedió, y sucedió dos veces. Así que ahora, psicológicamente, la gente ha pasado de, esto es una imposibilidad para, no sólo es una posibilidad, pero es uno que está en aumento. Y la mente humana está muy en sintonía a los cambios, a los aumentos en el riesgo, así como los cambios de imposible a posible. GWEN IFILL: Por lo tanto, es parte del problema como lo ve que al decir, por ejemplo, para tratar de calmar la público la semana pasada, el Dr. Frieden decir o Dr. Fauci decir esto se detendrá en sus pistas en los Estados Unidos? ¿Era parte del problema en el cambio de expectativas? VALERIE REYNA: Bueno, no estoy seguro de que eso es parte del problema. Yo creo que es bueno para tranquilizar a la gente de que hay medidas en vigor. Creo que la respuesta psicológica humana al riesgo es - tiene varios componentes. Tiene un componente emocional a ella, amenaza y alarma. Esa amenaza y la alarma pueden dar sentido a veces. Y ahí es donde la comunicación de riesgos entra. Cada vez que tenemos una epidemia como esta o un desastre natural o un incidente que tiene que ver con el terrorismo, la comunicación de riesgos se convierte en una clave entre los funcionarios y el público. A menudo es algo que damos por sentado. Es una especie de fuerza invisible, pero es el tipo de cosa que se conecta a la seguridad de las personas a los recursos que podemos tener para lidiar. GWEN IFILL: Dr. Wells, cómo hace el factor de riesgo para el Ébola, como usted lo entiende, en comparación con los factores de riesgo para otras enfermedades que han causado este tipo de gran temor generalizado con - pienso en el SIDA en los primeros días o SARS o la gripe aviar. DR. EDEN WELLS: . Oh, sí En primer lugar, me gustaría decir que estoy absolutamente de acuerdo con nuestro otro altavoz aquí esta noche. Y está muy bien, dijo acerca de la comunicación de riesgos. Y tenemos que abordar el hecho de que esta es una enfermedad. Como Ébola ha sido conocido desde mediados de la década de 1970, es una enfermedad que da miedo de sonar. Tiene una alta tasa de mortalidad conocida. Es bastante horripilante en cómo las personas sufren de ella, sobre todo cuando se convierten en gran medida los malos, si no muere. Y esto ha sido en nuestra conciencia colectiva, si se quiere, desde que fue descubierto por primera vez en 1976. Pero a medida que se compara en términos de riesgo, a pesar de que esto es difícil de comunicar, ya que, en estos momentos, todo el mundo está preocupado por lo que " re escuchar acerca de la reciente noticia, pero, en cuanto a los riesgos, cuando pienso en las enfermedades que hemos visto transpirar, el VIH, la gripe aviar, si pensamos en sustos rápidas, ya sabes, la poliomielitis, la gripe española, esto es menos transmisible, gracias a Dios, que muchas de las enfermedades que hablamos acerca. Se requiere el contacto directo con una persona infectada o con sus fluidos corporales. Así que el riesgo es menor que el de la gripe aviar, el SARS que hemos tratado en el pasado. Pero, de nuevo, tenemos que ser capaces de transmitir que el riesgo de una manera que la gente puede sentirse más reconfortados, ya que esto es una preocupación, y los cambios recientes han aumentado la preocupación, ya que mi compañero orador dijo. GWEN IFILL: Bueno, Valerie Reyna, brevemente, ¿cómo calmar el miedo sin subestimar el riesgo? VALERIE REYNA: Sí, creo que eso es muy importante. Creo que realmente tenemos que ser abiertos y transparentes. Tenemos que explicar a la gente la naturaleza de la transmisión. Ahora, este es un reto muy difícil. Usted tiene la información técnica que tiene que salir a una amplia variedad de personas con diferentes tipos de fondos de conocimiento. Pero ese es el reto de la comunicación de riesgos. Existe información científica disponible que pueda facilitar eso. La gente tiene que saber cómo sucedió esto, por qué sucedió. Si hay incertidumbre, y no sabemos ciertas causas, tenemos que estar abiertos a eso. Creo que las personas pueden estar tranquilos cuando se les da la información. Hay elementos de aquí, también, que tienen que ver con la confianza en el gobierno. Y creo que la confianza se fomenta en la medida que somos sinceros con la gente. GWEN IFILL: . derecho Valerie Reyna, de la Universidad de Cornell, y el Dr. Ellen - Eden Wells de la Universidad de Michigan, que tanto agradecen mucho. VALERIE REYNA: Gracias, Gwen.
GWEN IFILL: Las principales agencias de salud federales fueron llamados a explicar hoy por los errores en el manejo de Ebola. Los legisladores de ambos partidos dispararon las críticas y preguntas en una audiencia en Washington. REP. FRED Upton, (R) Michigan: . Vida de las personas que están en juego, y la respuesta hasta ahora ha sido inaceptable GWEN IFILL:
ansiedad creciente ante la posibilidad de propagación del ébola en los
EE.UU. trajo un comité de la Cámara de regresar de hacer campaña y puso
de salud más importantes del país funcionarios en la línea de fuego.
Michigan republicano Fred Upton: REP. FRED UPTON: Vamos a mantener sus pies al fuego en hacer el trabajo y conseguir que se haga bien. Tanto
los EE.UU. y la comunidad sanitaria mundial hemos logrado hasta ahora
poner en marcha una estrategia eficaz con la suficiente rapidez para
combatir el brote actual. GWEN IFILL: Las quejas eran bipartidista.
demócrata Diana DeGette de Colorado: REP. DIANA DeGette, (D) Colorado:
Sería un eufemismo decir que la respuesta a la primera paciente con
sede en EE.UU. con el Ébola se ha administrado mal, causando riesgo a
decenas de personas adicionales. GWEN IFILL:
La audiencia se produjo en medio sugerencias de la Cámara de
Representantes John Boehner y otros que los límites deben colocar sobre
los viajeros que entran en el país de África occidental, donde miles de
personas han muerto de Ebola.
republicano Tim Murphy de Pennsylvania presidió la audiencia. REP. TIM MURPHY, (R) Pennsylvania:
Esta es la pregunta que el público estadounidense está pidiendo. ¿Por qué seguimos permitiendo a la gente a venir por aquí y por qué, una vez que están aquí, ¿no hay cuarentena? GWEN IFILL:
Pero el jefe de los Centros para el Control de Enfermedades, el Dr. Tom
Frieden, sostuvo una prohibición de viajar podría ser contraproducente.
DR. Thomas Frieden, Director de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades:
Si la gente fuera a entrar, por ejemplo, ir por tierra a otro país y
luego entrar sin saber que eran de estos tres países, que en realidad
perder esa información. GWEN IFILL: En la Casa Blanca, un portavoz dijo que la prohibición de los viajes no está bajo consideración.
Pero las proyecciones de pasajeros han comenzado en los principales
aeropuertos internacionales en Nueva York, Atlanta, Chicago, Newark,
Nueva Jersey, y Washington. El proceso incluye tomar la
temperatura y la entrega de cuestionarios a los viajeros procedentes de
Guinea, Sierra Leona y Liberia.
En Washington Dulles Airport, algunos pasajeros se sintieron tranquilos, otros no tanto. ERIC MORENO: Cualquier proyección dentro o fuera, yo estoy a favor, ya sea seguridad para el terrorismo o si es para cuestiones de salud. Obviamente, yo no quiero nada traído. RAMYA SINGH:
No sé qué tan efectivos serán, con toda sinceridad, porque usted sabe
que usted está viniendo, pero no sé dónde ha estado antes. GWEN IFILL:
En Dallas, continuó preguntas acerca de cómo dos enfermeras se
infectaron después de tratar a un hombre de Liberia, Thomas Eric Duncan,
que murió de Ebola en el Texas Health Hospital Presbiteriano.
Un funcionario del hospital superior apareció en audiencia en el Congreso de hoy a través de vídeo. DR. DANIEL VARGA, Director Clínico, de Texas Health Resources:
Por desgracia, en nuestro tratamiento inicial del Sr. Duncan, a pesar
de nuestras mejores intenciones y un equipo médico altamente
cualificado, que cometieron errores. Nosotros no diagnosticamos correctamente sus síntomas como los de Ebola. Y estamos profundamente apenado. GWEN IFILL:
Una de las enfermeras, de 29 años de edad, Amber Vinson, ahora se ha
trasladado al Hospital de la Universidad de Emory en Atlanta. La otra enfermera, Nina Pham, se está enviando a los Institutos Nacionales de Salud en Bethesda, Maryland.
Más tarde, el presidente Obama llamó a los líderes clave del Congreso,
se reunió con altos funcionarios del gobierno, y autorizó a la llamada a
filas de las tropas de la Guardia Nacional y la Reserva, si necesario
para ayudar a lidiar con el brote en el África occidental. Tendremos más sobre la respuesta a la amenaza del Ébola tras el resumen de noticias.
Financiación Ebola no conseguirá una audiencia de republicanos de la Cámara, pero Ebola pánico
Cory Gardner toma tiempo de su apretada campaña ocupado para hacer algo de difusión del miedo Ebola.
El testimonio de los funcionarios públicos de salud en el Senado hace unas semanas y media posteriores de seguimiento ha señalado un grave déficit de financiación de la salud pública. De hecho, dijo el director del NIH Francis Collins, a quemarropa "si no hubiéramos pasado por nuestra diapositiva de 10 años de apoyo a la investigación, que probablemente habría tenido una vacuna a tiempo para este que han pasado por ensayos clínicos y habría sido listo ". Estos informes condujeron demócratas de la Cámara para pedir una audiencia sobre la falta de financiación para la crisis del Ébola .
"A medida que lloramos la muerte de Thomas Eric Duncan y oramos por los dos trabajadores de la salud infectados en Dallas, reiteramos nuestro llamado a la Presidente [Jack] Kingston convocar nuestro subcomité de inmediato", los demócratas en el subcomité de Asignaciones de la Salud dijo en una articulación comunicado. [...] "El Comité de Seguridad Nacional se reunió hace casi dos semanas, y un subcomité de Energía y Comercio se reunirá mañana. Para nuestro subcomité, el encargado de la financiación de los NIH y CDC, para continuar a eludir su responsabilidad y venir sin mucho como una audiencia es inaceptable ", dijeron en su comunicado el miércoles.Kingston, el primer legislador del Partido Republicano para pedir el "zar de Ebola" , obviamente, se ha negado a sostener que oír o decir por qué. El portavoz del comité, dijo simplemente que el
actualmente Comité no tiene audiencias programadas como el Congreso está en receso. "Recess puede ser interrumpido, sin embargo, para el Subcomité del Comité de Energía y Comercio de la Salud de Supervisión e Investigaciones, como los demócratas señalaron. Eso es porque que la audiencia es sobre "Ebola indignación," en el que "director de los CDC, Thomas Frieden probablemente se enfrentará a una serie de preguntas difíciles." Ellos también parrilla NIH director de enfermedades infecciosas, Anthony Fauci, y funcionarios del Hospital Presbiteriano de Texas, donde dos enfermeras han contraído la enfermedad después de tratamiento de Duncan. Siempre hay tiempo para golpear a la administración Obama por republicanos de la Cámara.
Cuando los demócratas ganan, la salud pública gana. Por favor chip en $ 3 a asestar un golpe para la ciencia.La audiencia se llevará por lo menos proporcionar la oportunidad de los demócratas del comité de preguntar acerca de los niveles de financiación de las agencias, pero la intención de esta audiencia es claramente bashing administración política-Obama. Duda de que? "Colorado congresista republicano Cory Gardner, que está encerrado en una carrera competitiva para el Senado contra el senador demócrata Mark Udall, viajará a Washington el jueves para asistir a la audiencia."
El voto por correo es conveniente, fácil, y derrota al mejor de los esfuerzos de supresión de votantes del Partido Republicano. Regístrate aquí para comprobar la elegibilidad y voto por correo , a continuación, haz que tus amigos, familiares y compañeros de trabajo a inscribirse también.
Originalmente publicado a Joan McCarter el Jue 16 de octubre 2014 a las 08:49 AM PDT.
También reeditado por Daily Kos .
La separación de las preocupaciones legítimas de Ébola de miedo innecesario
Como nuevos casos han sido diagnosticados en los EE.UU. y los Centros
para el Control de Enfermedades amplía su investigación, la preocupación
nacional se ha disparado. Gwen Ifill explora la psicología
detrás de la ansiedad pública con el Dr. Eden Wells de la Universidad
de Michigan y Valerie Reyna, de la Universidad Cornell.
TRANSCRIPCIÓN
Una encuesta separada por la Escuela de Salud Pública de Harvard encontró que más de la mitad de los adultos están preocupados de que habrá un gran brote de Ébola en los EE.UU. en los próximos 12 meses.
Es una buena tiempo para preguntar, ¿cómo deberíamos estar preocupados? ¿Y cómo debemos evaluar cualquier nivel de riesgo?
Nos dirigimos a Dr. Eden Wells, profesor de epidemiología de la Universidad de Michigan. Y Valerie Reyna, profesora de Desarrollo Humano y Psicología en la Universidad de Cornell.
Bienvenido a los dos.
Dr. Wells, ¿cuándo empezamos a pensar que se trata de un miedo legítimo y cuándo es la paranoia? DR. EDEN WELLS, Universidad de Michigan: Bueno, esa es una excelente pregunta, pero que es difícil de responder, ya que creo que cualquiera que tenga una preocupación tiene - se justifica tener esa preocupación. Y, por lo tanto, tenemos que abordar que con una buena información. Paranoia es probablemente demasiado fuerte de un término. Yo diría que las personas tienen preocupaciones después de que todos los ciclos de noticias que hemos estado viendo en la última semana o así, ya vienen de mi propia familia, mis compañeros, mis amigos, y, en total, a finales de el día, podemos decir hoy que este virus no ha cambiado. El riesgo es aún baja para aquellos de nosotros que no están involucrados en la atención de salud, al igual que estas dos enfermeras heroicos que eran realmente íntimamente involucrado con el cuidado del Sr. Duncan, y , por desgracia, se infectaron. GWEN IFILL: Déjame seguir con usted en una pieza más de eso, que es, me pregunto hasta qué punto las cuestiones lingüísticas. Cuando estos casos son aislados y cuándo es un brote? DR. EDEN WELLS: Esa es una pregunta muy buena. Yo diría que en este momento tenemos dos casos que estuvieron involucrados en la atención médica directa de este paciente. Sabemos que este virus se transmite por contacto corporal directo con la persona o los fluidos de esa persona. Un brote de - en mi mente, realmente significaría que si el virus comienza a ocurrir más allá de lo que decimos es la transmisión secundaria que estamos viendo en este momento, el hecho de que estas enfermeras se enfermaron, que si empezamos a ver los casos que se producen en otras personas de la comunidad, que en mi mente sería un brote. Una vez más, que el riesgo de un brote es realmente muy bajo. Esto no ha cambiado en lo que hemos estado diciendo acerca de este virus en los últimos seis meses. GWEN IFILL: Valerie Reyna, cómo hacen las personas a manejar este riesgo, sobre todo emocionalmente, psicológicamente, hacer la diferencia entre tener que preocuparse por el presente y preocuparse por el futuro ? VALERIE REYNA, la Universidad de Cornell: Bueno, hay una gran cantidad de la ciencia psicológica en este tema. Y es muy comprensible que la gente estaría preocupado por el riesgo de un brote de Ébola. La gente piensa realmente en términos de - de dos maneras sobre el riesgo. Piensan en posibilidad vs. imposibilidad, y, por supuesto, hemos repasado esa barrera psicológica. La gente se les dijo inicialmente que la transmisión era esencialmente imposible. Les dijeron que de buena fe. Y entonces sucedió, y sucedió dos veces. Así que ahora, psicológicamente, la gente ha pasado de, esto es una imposibilidad para, no sólo es una posibilidad, pero es uno que está en aumento. Y la mente humana está muy en sintonía a los cambios, a los aumentos en el riesgo, así como los cambios de imposible a posible. GWEN IFILL: Por lo tanto, es parte del problema como lo ve que al decir, por ejemplo, para tratar de calmar la público la semana pasada, el Dr. Frieden decir o Dr. Fauci decir esto se detendrá en sus pistas en los Estados Unidos? ¿Era parte del problema en el cambio de expectativas? VALERIE REYNA: Bueno, no estoy seguro de que eso es parte del problema. Yo creo que es bueno para tranquilizar a la gente de que hay medidas en vigor. Creo que la respuesta psicológica humana al riesgo es - tiene varios componentes. Tiene un componente emocional a ella, amenaza y alarma. Esa amenaza y la alarma pueden dar sentido a veces. Y ahí es donde la comunicación de riesgos entra. Cada vez que tenemos una epidemia como esta o un desastre natural o un incidente que tiene que ver con el terrorismo, la comunicación de riesgos se convierte en una clave entre los funcionarios y el público. A menudo es algo que damos por sentado. Es una especie de fuerza invisible, pero es el tipo de cosa que se conecta a la seguridad de las personas a los recursos que podemos tener para lidiar. GWEN IFILL: Dr. Wells, cómo hace el factor de riesgo para el Ébola, como usted lo entiende, en comparación con los factores de riesgo para otras enfermedades que han causado este tipo de gran temor generalizado con - pienso en el SIDA en los primeros días o SARS o la gripe aviar. DR. EDEN WELLS: . Oh, sí En primer lugar, me gustaría decir que estoy absolutamente de acuerdo con nuestro otro altavoz aquí esta noche. Y está muy bien, dijo acerca de la comunicación de riesgos. Y tenemos que abordar el hecho de que esta es una enfermedad. Como Ébola ha sido conocido desde mediados de la década de 1970, es una enfermedad que da miedo de sonar. Tiene una alta tasa de mortalidad conocida. Es bastante horripilante en cómo las personas sufren de ella, sobre todo cuando se convierten en gran medida los malos, si no muere. Y esto ha sido en nuestra conciencia colectiva, si se quiere, desde que fue descubierto por primera vez en 1976. Pero a medida que se compara en términos de riesgo, a pesar de que esto es difícil de comunicar, ya que, en estos momentos, todo el mundo está preocupado por lo que " re escuchar acerca de la reciente noticia, pero, en cuanto a los riesgos, cuando pienso en las enfermedades que hemos visto transpirar, el VIH, la gripe aviar, si pensamos en sustos rápidas, ya sabes, la poliomielitis, la gripe española, esto es menos transmisible, gracias a Dios, que muchas de las enfermedades que hablamos acerca. Se requiere el contacto directo con una persona infectada o con sus fluidos corporales. Así que el riesgo es menor que el de la gripe aviar, el SARS que hemos tratado en el pasado. Pero, de nuevo, tenemos que ser capaces de transmitir que el riesgo de una manera que la gente puede sentirse más reconfortados, ya que esto es una preocupación, y los cambios recientes han aumentado la preocupación, ya que mi compañero orador dijo. GWEN IFILL: Bueno, Valerie Reyna, brevemente, ¿cómo calmar el miedo sin subestimar el riesgo? VALERIE REYNA: Sí, creo que eso es muy importante. Creo que realmente tenemos que ser abiertos y transparentes. Tenemos que explicar a la gente la naturaleza de la transmisión. Ahora, este es un reto muy difícil. Usted tiene la información técnica que tiene que salir a una amplia variedad de personas con diferentes tipos de fondos de conocimiento. Pero ese es el reto de la comunicación de riesgos. Existe información científica disponible que pueda facilitar eso. La gente tiene que saber cómo sucedió esto, por qué sucedió. Si hay incertidumbre, y no sabemos ciertas causas, tenemos que estar abiertos a eso. Creo que las personas pueden estar tranquilos cuando se les da la información. Hay elementos de aquí, también, que tienen que ver con la confianza en el gobierno. Y creo que la confianza se fomenta en la medida que somos sinceros con la gente. GWEN IFILL: . derecho Valerie Reyna, de la Universidad de Cornell, y el Dr. Ellen - Eden Wells de la Universidad de Michigan, que tanto agradecen mucho. VALERIE REYNA: Gracias, Gwen.
Legisladores llaman a las agencias de salud para dar cuenta de los errores de Ebola
Creciente ansiedad sobre el Ébola en los EE.UU. provocó una audiencia en
la Cámara de cuestionar los altos funcionarios de salud de la nación. Mientras
tanto, presidente de la Cámara John Boehner y otros sugirieron que los
límites pueden colocar en los viajeros procedentes de África occidental,
pero un portavoz de la Casa Blanca desestimó la idea de una prohibición
de viajar. Gwen Ifill informa.
No comments:
Post a Comment