Jessica Pons para NPR
sólo leer o escuchar 'La Bamba' y puedo escuchar el comienzo de la canción en mi cabeza y sentir la necesidad de mover en mi cuerpo. Esta es una historia fresca manera de NPR , y hay 4 versiones de 'La Bamba' en este post, todos son vale la pena escuchar .....
A través de la esclavitud, la segregación y Más, 'La Bamba' ha sido el sonido de la supervivencia
Este artículo es parte de América del Himno, una serie de un año en las canciones que Rouse, una, celebrar y llamada a la acción. Encuentre más en NPR.org/Anthem .
Hace sesenta años este mes, un joven de 17 años de edad, niño mexicano-estadounidense en California lanzó un sencillo que subió rápidamente al Top 40.
En 1987, un grupo de rock Este de Los Ángeles añadió su toque personal, que se convirtió en la primera canción en español que llegó al número 1 en los Estados Unidos.
Y sólo el pasado otoño, esa misma canción encontró un nuevo significado en las calles de Shelbyville, Tennessee., Alrededor de una hora al sur de Nashville, como counterprotesters enfrentaron a un grupo de neonazis y supremacistas blancos.
Habían pasado dos meses desde que el rally Charlottesville "unir a la derecha", donde Heather Heyer murió después de un coche estrellado contra manifestantes. En esta inusualmente frío Octubre Sábado en Shelbyville, la oposición al evento fue con toda su fuerza. Según informes de prensa, counterprotesters superaban en número a los asistentes reales de la llamada de rally "White Vidas Materia" por lo menos tres a uno. Ellos llevado pancartas que decían "El odio no tiene casa aquí", y trajeron un sistema de sonido para que pudieran ahogar los supremacistas blancos con cantos y música.
"Era alta," dice Chris Irwin, uno de los organizadores. "Me temo que puede haber dañado su audición."
Irwin es un abogado en Knoxville que se refiere a sí mismo como un "árbol-abrazo, la sexta generación del este de Tennessee." Él ha estado en un montón de protestas en su tiempo, y dice que reconoce algunas de las personas en el otro lado de ese día.
"Hay un chico que llamamos Santa enojado. Y Santa enojado es un tipo KKK, descarada," explica. "Y empieza a hablar de redondeo" todo degenerado prostitutas. "
Y así, Irwin dice, decidió probar algo - una canción en particular, acodado por los altavoces. Así es como Trevor Noé, en el episodio de que el lunes The Daily Show , describió lo que sucedió después :
"A la supremacía blanca se levanta para dar un discurso y que no quede un puñetazo -. 'La Bamba' alguien comienza a jugar Esa es la mayor protesta nunca. Estas personas no merecen nuestra ira, que merecen nuestra burla ". Señalando una cabeza flotando en el material de archivo de noticias, agregó, "Incluso uno de los nazis no puede dejar de bailar a lo largo."
"Piense en eso", dice Irwin, recordando el momento. Aquí había un grupo de supremacía blanca, escupiendo odio - y, por otro lado, "tuvimos un millar de personas se presentan los afroamericanos, los inmigrantes, los hispanos, gente valiente -.. Bailando y riéndose de ellos"
Como derecha como "La Bamba" es para estos tiempos, que tiene una larga historia. Según la historia, 1950 estrella de rock Ritchie Valens - que 17 años de edad, chico del valle de San Fernando - probablemente creció escuchando la versión de Andrés Huesca de la vieja canción popular mexicana, que se popularizó durante la edad de oro del cine mexicano alrededor de los 1940s.His propia grabación, lanzado en 1958, era en realidad una cara B - pero se convirtió en un sorprendente éxito, subiendo a No. 22 en la lista de sencillos.
Fue el golpe más perdurable en una corta carrera. Valente fue sólo 17 años de edad cuando murió, junto con Buddy Holly y JP "The Big Bopper" Richardson, en un accidente aéreo en Iowa el 3 de febrero de 1959. En 1987, su vida y la muerte se convirtió en el tema de una película, también llamada la Bamba , que contó con una nueva versión de la canción de los Lobos .
"Si hay una canción que representa las Américas, es esta una canción," dice Luis Valdez, el director de La Bamba .
Mientras que la canción es familiar para la mayoría de los estadounidenses hoy en día, Valdez dice que el significado de su título sigue siendo un misterio. Él hizo un montón de investigación para la película, y piensa que es una referencia a algo que él llama "umbamba," de África. "Fue un golpe, era un sonido, que desembarcó en las costas de Veracruz."
Un poco de historia aquí: los esclavos africanos fueron traídos hace cientos de años de Veracruz, México. Debido a la fusión cultural ha sido durante mucho tiempo un medio de supervivencia, africana, indígena y las tradiciones españolas fueron aplastados como resultado. Fuera de que mashup, un estilo musical fue creado llamado jarocho .
En las versiones tradicionales de "La Bamba", los instrumentos en el son jarocho consiguen reproducir en un ritmo que es sin lugar a dudas Afro-Caribe. "Es, como, incrustado en el propio rasgueo," explica Alejandro Hernández, etnomusicólogo de la UCLA. "Es esa conexión afrocaribeña que ha estado allí durante cientos de años, mezcladas con un poco de Español y las primeras naciones."
La versión Valente añadió un toque moderno. En el momento del músico (cuyo verdadero nombre era Richard Valenzuela) estaba creciendo, la segregación era todavía es legal en algunas partes de los EE.UU. y algunos niños fueron castigados en las escuelas públicas de habla española. Pero había al menos una fuerza cultural lo suficientemente fuerte como para atravesar esos límites.
"Ritchie llevó a un nivel completamente nuevo y un nuevo público: Eran adolescentes ", explica Valdez. "Ellos no estaban escuchando la música popular mexicana. Ellos estaban escuchando rock and roll."
Por supuesto, el rock and roll en sí es un mashup que, al igual que el son jarocho , tiene sus raíces en la esclavitud y la colonización. La versión de Los Lobos "La Bamba", creado para la película comienza en un estilo y termina en el otro , dibujando una línea entre dos sonidos de supervivencia. En agosto de 1987, que llegó a número 1 en la lista de sencillos de Estados Unidos.
"Mis padres son grandes fans de Los Lobos, por lo que sólo recuerdo haber escuchado [que] versión mucho en el coche", dice Leah Rose Gallegos. Ella es un miembro de una banda llamada Las Cafeteras, también del Este de Los Ángeles, que se está llevando a "La Bamba" en otra nueva dirección: mezclar el son jarocho con influencias de la cultura hip-hop.
Denise Carlos de Las Cafeteras juega la jarana , un instrumento de cuerda de guitarra como de México
Jessica Pons para NPR
Me encontré con la banda en su primer espacio de la práctica, los padres de Gallegos casa en Highland Park y me tocaba su versión. Cuando Ritchie Valens cantó que, a bailar la bamba, se necesita un poco de gracia, cantante Denise Carlos vez rapea: "Este es el rebelde La Bamba, porque somos chicanos de East LA Yo no creo en las fronteras, voy cruzarlas ".
Carlos dice son jarocho es un estilo de música, donde las letras siempre están cambiando - como freestyle en el hip-hop - y así "La Bamba" está en constante evolución. Esas letras, explica, representan cómo ella y su banda están sintiendo en los Estados Unidos en este momento.
"Nunca será auténtica de México. Nunca voy a ser auténtico a esta idea del americanismo. Pero todavía pertenezco", dice ella. "Todavía estoy válida. Nuestra cultura, como los chicanos o pochas , es válido."
Su compañero Héctor Flores está de acuerdo:.. "No estamos de Veracruz - somos de aquí Nos LA Kids Hablamos español tan malo como se habla Inglés y que nos permitió estar orgullosos. 'La Bamba'. "
No comments:
Post a Comment